Приглашаем посетить сайт

Право (law.niv.ru)

Словарь социолингвистических терминов
Статьи на букву "М" (часть 1, "МАГ"-"МЕТ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М" (часть 1, "МАГ"-"МЕТ")

Магическая функция языка

Магическая функция языка является частным случаем призывно-побудительной функции, с той разницей, что в случае словесной магии адресат речи - это не человек, а высшие силы. К проявлениям магической функции относятся табу, табуистические замены, а также обеты молчания в некоторых религиозных традициях; заговоры, молитвы, клятвы, в том числе божба и присяга; в некоторых религиях священные тексты, Писания, считаются внушенными, продиктованными свыше. Общей чертой отношения к слову как к магической силе является неконвенциональная трактовка языкового знака, т. е. представление о том, что слово - это не условное обозначение некоторого предмета, а его часть, поэтому напр., произнесение ритуального имени может вызывать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале - это обидеть, прогневить или навредить высшим силам. Все известные в истории культурные ареалы сохраняют в той или иной мере традиции религиозно-магического сознания. Поэтому магическая функция языка универсальна, хотя конкретные ее проявления в языках мира бесконечно разнообразны. Нередко элемент собственно магии уже выветрился из некоторых подобных слов и выражений (рус. спасибо < спаси Бог), в других случаях он вполне ощутим, напр., не к ночи будь помянут, не тем будь помянут, не говори под руку, не каркай - беду накличешь. Магические формулы, имевшие конечной целью положительный результат (плодородие, здоровье), часто строились как проклятие и брань. В ряде традиций известно ритуальное сквернословие в свадебных и сельскохозяйственных обрядах. К обрядовым заклинаниям восходят некоторые бранные выражения.

См. также: Языковое табу

Мажоритарный народ

Народ, численность которого превышает численность другого (других) народа(ов), проживающего(их) на данной территории или в данном государственном, административном образовании. Напр., М.н. в России в целом являются русские (более 80% населения РФ), но на территории Северной Осетии - осетины.

См. также: Доминирующий язык, Мажоритарный язык

Мажоритарный язык

Язык численно доминирующей этнической группы, который чаще всего имеет статус официального языка государства, региона или территориально-административного образования в составе федеративного государства. Функциональный статус М.я. ограничивается пределами административной (или республиканской в составе федеративного государства) территорией. В России М.я. является русский, во Франции - французский, в Германии - немецкий. Как правило, М.я. является одновременно и доминирующим языком на данной территории, т. е. он выполняет наибольшее число функций в различных сферах общения (напр., немецкий язык в Германии, польский язык в Польше).

<=> миноритарный язык

См. также: Доминирующий язык, Миноритарный язык, Официальный язык

Макароническая речь

Речь, содержащая механически переносимые из другого языка искаженные слова и выражения (макаронизмы), часто приобретающая вследствие этого гротескно-шуточный характер (Я лег ме куше; О, повранфан! Все равно пойдем...).

См. также: Смешанная речь, Смешение языковых кодов

Макропосредник

1. Язык, который обслуживает межнациональное общение в многона-циональном государстве. Различаются языки-макропосредники:

1) исконные, возникшие в данном обществе естественным путем (они выполняют максимальное число возможных частных функций), которые могут быть представлены разными языковыми образованиями: а) язык крупной этнолингвистической общности, которая составляет в данной стране большинство населения (напр., английский в США, вьетнамский во Вьетнаме); б) язык одной из крупных этнолингвистических общностей (язык валлонов в Бельгии); в) язык этнолингвистической общности, составляющей меньшинство населения страны (малайский язык в Индонезии, суахили в Танзании);

2) заимствованные языки (они функционируют обычно не в полном составе своих форм существования): а) язык, использовавшийся в другом государстве в отдаленный период, но в данное время не функционирующий в нем; в воспринимающем государстве он используется как средство письменного межнационального общения, как язык религии и науки, иногда на нем пишутся произведения художественной литературы (латынь в Западной Европе в средние века, арабский язык в Средней Азии в VIII-X вв.; б) язык бывшего колониального управления, который является национальным языком в современном развитом государстве (английский - в Индии, французский - в Сенегале, португальский - в Мозамбике и Анголе).

2. Высшая, литературно обработанная форма национального языка, т. е. национальный литературный язык, который в однонациональном обществе используется как средство общения образованных слоев общества.

3. То же, что язык международного общения. К языкам-макропосредникам в первую очередь относятся рабочие языки ООН: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки.

<=> микропосредник; локальный язык

См. также: Исконные языки-макропосредники, Международный язык, Межнациональное общение, Функциональная классификация языков, Язык межнационального общения, Язык-посредник

Макросоциолингвистика

Изучает процессы и отношения, которые имеют место в языке и которые в той или иной степени обусловлены социальными факторами. Эти процессы и отношения могут характеризовать общество в целом или достаточно большие совокупности людей: социальный слой, этнос, этническую группу и т. д. Некоторые авторы называют макро- и микроподход к социальному изучению языковых явлений не направлениями, а уровнями социолингвистического анализа. Однако по мере развития социолингвистики эти уровни анализа становятся самостоятельными и образуют два различных направления социолингвистических исследований. М. изучает: проблемы нормализации и кодификации языка; языковую политику и языковое планирование, которые затрагивают интересы всей языковой общности или значительной его части; языковые ситуации. Анализу подвергаются компоненты, составляющие данную социально-коммуникативную систему (коды и субкоды), их распределение по сферам общения, коммуникативный вес каждого из компонентов в различных сферах социальной деятельности, потенциальные и реальные изменения в соотношении компонентов социально-коммуникативной системы. М. охватывает также такие вопросы, как соотношение численностей говорящих на разных языках, функционирующих в данном сообществе, разграничение функций этих языков, языковая интерференция и ее типы. В последние десятилетия в М. стали включать еще одну область - взаимоотношения языков, - которая стала весьма актуальной в современном мире.

<=> микросоциолингвистика

♦ социолингвистика

См. также: Социолингвистика, Языковая политика

Макроэтноним

Название крупных этносов или этнических общностей, иногда понимаемых расширительно и включающих генетически разнородные этносы (русские, узбеки, немцы, американцы, арабы).

♦ этноним

См. также: Этнонимы

Малочисленный народ

В соответствии с российским законодательством малочисленным является народ, насчитывающий менее 50 тыс. чел. В Российской Федерации малочисленные народы проживают, в основном, в Сибири, на Крайнем Севере и Дальнем Востоке, напр., манси, ханты, селькупы, алеуты; а также на Северном Кавказе - главным образом в Дагестане, напр., багвалинцы, арчинцы, чамалинцы, гинухцы и др. Всего на территории РФ насчитывается 63 малочисленных народа.

<=> многочисленный народ

См. также: Миноритарный язык, Языки малочисленных народов России

Маргинальные национальные группы

Национальные группы, живущие в разных социальных условиях, как правило, не принадлежащие ни к одному социальному срезу. Маргинальные группы находятся за рамками определяющих данную нацию характеристик и социокультурных норм (напр., беженцы). В языковом плане представляют интерес как носители взаимопроникающих диалектов и говоров различных языков.

Маркер

См. Социолингвистический маркер

Марксистская социолингвистика

Направление в социолингвистике, использующее при изучении и интерпретации социолингвистических явлений и процессов в качестве общеметодологической и теоретической базы диалектический и исторический материализм. Разрабатывалась прежде всего в СССР, в странах бывшего соцлагеря и в некоторых западных державах, например в ФРГ, Франции, Канаде. Начальный период развития М.с. характеризуется упрощенной и научно не обоснованной трактовкой сложных социолингвистических явлений и процессов. Так, Н.Я. Марр (30-е гг. ХХ в.) в рамках своего «нового учения» о языке утверждал, что язык является надстройкой общества.

Исходя из этого положения, он сделал следующие вульгарные социологические выводы:

1) язык имеет классовый характер;

2) язык в своем развитии проходит несколько стадий, которые являются результатом смены общественно-экономических формаций;

3) все языки проходят единый путь развития.

В дальнейшем марксистская социолингвистика отошла от упрощенного понимания реальности, используя в качестве методологической основы различные положения марксистской социологии о социальном взаимодействии и социальных конфликтах в современном обществе, о социальной структуре общества и системе основных его социальных институтов.

Исследовательские интересы марксистских социолингвистов концентрировались на изучении следующих проблем:

1) исторические условия и причины социального расслоения языков;

2) социальные причины, обусловившие возникновение, функционирование и развитие национальных языков;

3) социальная дифференциация общества и ее проявления в языке;

4) сознательное воздействие общества на процессы функционирования, развития и взаимодействия языков.

Массовая общность

См. Общность

Массовое двуязычие

Тип билингвизма, при котором значительная часть населения данного государственно-административного образования является двуязычной. Как правило, билингвизм, один из компонентов которого представлен государственным языком, является наиболее массовым в соответствующей стране. Напр., в России к М.д. относится национально -русское двуязычие.

<=> индивидуальный билингвизм

♦ билингвизм

См. также: Билингвизм

Материнский язык

См. Родной язык1

Межгосударственное общение

Одна из сфер общения, в которой субъектами коммуникации являются официальные лица государств. М.о. - это всегда официальное общение, при котором в качестве коммуникативного средства используется либо один из национальных литературных языков контактирующих государств, либо мировой язык, чаще всего английский. На пространстве бывшего СССР в качестве языка межгосударственного общения чаще всего используется русский язык.

См. также: Международный язык, Мировой язык, Общение

Межгрупповой билингвизм

Вид билингвизма, используемый для внешних связей социальных групп друг с другом.

<=> внутригрупповой билингвизм

♦ билингвизм

См. также: Билингвизм

Международный язык

Язык, который используется как средство общения между разными государствами. М.я. являются этническими языками, т. е. по своей первичной и основной функции - это средство общения определенного этноса, родной (материнский) язык для людей, составляющих данный этнос. Посредническая функция международного общения для таких языков является вторичной. Использование конкретного языка в международном общении связано с социально-историческими причинами, прежде всего с его распространенностью в разных государствах и с ролью этих государств и живущих в них народов в мировой политике, в мировом информационном процессе, в культуре и науке. Состав М. я. с течением истории менялся. В древнем мире и в средние века М.я. были не столько мировыми, сколько региональными. У народов Дальнего Востока таким языком был вэньянь (письменный древнекитайский), в Месапотамии и Ассирии (современный Ирак) - аккадский, в арабско-иудейском мире - арамейский, в Восточном Среднеземноморье в эпоху эллинизма - древнегреческий, в Римской империи - латынь, на Ближнем и Среднем Востоке с распространени-ем ислама - арабский и персидский. В современном мире М.я. имеют, как правило, юридический статус государственного или официального языка в ряде государств. Напр., суахили (официальный язык, наряду с английским, в Танзании, Кении, Уганде, распространен также в Заире и Мозамбике), который иногда называют лингва франка Восточной и Центральной Африки. Многие М.я. вышли за пределы своих регионов и становятся мировыми языками.

Созданы также искусственные международные языки:

1) воляпюк - первый искусственный язык, получивший коммуникативную реализацию как в устном общении, так и в литературе (создан в 1879 г.);

2) эсперанто, получивший широкое распространение (создан в 1887 г.);

3) идо, окциденталь и интерлингва имеют узкое коммуникативное использование.

См. также: Макропосредник, Мировой язык, Язык межнационального общения

Межличностное общение

Аморфная сфера общения, которая характеризуется следующими признаками: неофициальность, спонтанность, неорганизованность, нерегулируемость, нерегламентируемость. Различается М.о. между знакомыми (внутригрупповое общение) и не знакомыми между собой лицами. В первом случае речевое общение будет характеризоваться такими чертами, как свертывание, элиминация объекта речи и, наоборот, увеличение оценочных средств. Во втором случае речь более близка к стандартной (правильной). Как показали социолингвистические исследования российских ученых, в двуязычных коллективах М. о. обычно протекает на этническом и русском языках, тогда как в ситуациях официального общения используется только русский язык. М. о. не подлежит официальному регулированию.

<=> официальные сферы общения

♦ сферы общения

♦ аморфные сферы общения

См. также: Аморфные сферы общения, Регламентируемые сферы общения, Сфера бытового общения, Сферы общения

Межнациональная общность

Общность ряда наций, народностей, которые на протяжении определенного исторического периода проживают рядом, в одних и тех же географических, этнополитических, социальных условиях или в одном многонациональном государстве (балканский языковой союз, советский народ, российский народ и др.). В языковой жизни таких общностей отражается данная этносоциополитическая ситуация, напр., ярче проявляется интерференция.

См. также: Языковой союз

Межнациональное общение

М. о. происходит на национальных языках и лежит в основе современных языковых союзов. Важнейшим из языков М.о. на данной территории является всеобщий язык межнационального общения, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Таким языком в Советском Союзе, а затем в России, в силу естественным путем сложившихся исторических причин, стал русский язык. Другие языки М.о. - это региональные языки, используемые ограниченным числом народов, населяющих определенную часть страны. В СССР это были языки основного населения союзных или автономных республик (напр., узбекский язык для каракалпаков, таджиков, татар и нек. др. народов, живших постоянно в Узбекской ССР); якутский язык давно уже выполняет роль средства межнационального общения для ряда народов на территории республики Якутия и во многих более восточных и более южных районах Сибири, обслуживая значительную часть эвенков, эвенов, юкагиров и отдельные группы местных русских старожилов. Языками М.о. также являются пиджины, креольские языки и лингва франка.

См. также: Контактные языки, Язык межнационального общения

Межъязыковое общение

Осуществляется в различного рода социумах, объединяющих гетерогенные в языковом отношении коллективы. Средством М.о. является язык, на котором создан и создается наибольший объем книжных текстов, отражающих общую духовную культуру и наиболее важных для всего культурно-исторического ареала. Роль ведущего языка может играть то один, то другой язык в зависимости от сдвигов эпицентра духовной культуры и изменения основного содержания интегрирующих текстов.

Межэтнический языковой конфликт

Языковой конфликт, возникающий между разными этническими группами. Основой Мя.к. всегда является борьба за распределение сфер функционирования между идиомами, составляющими языковую ситуацию. М. я. к. редко существуют сами по себе. Обычно они возникают и развиваются в контексте общей межнациональной напряженности. Но иногда языковой конфликт может явиться одним из основных стимулов общего межнационального конфликта. М.я.к. обычно протекают очень остро, поскольку могут затрагивать жизненные интересы целой языковой общности или даже нескольких общностей. Напр., конфликт между русскоязычным и эстонским населением Эстонии в связи с ущемлением языковых прав русскоязычной общности.

<=> внутриэтнический языковой конфликт

См.также: Внутриэтнический языковой конфликт, Ущемление языковых прав, Языковая политика, Языковой конфликт, Языковые требования

Мезолект

Одна из составляющих посткреольского (контактного) континуума, возникающего вследствие взаимодействия языка-лексификатора (официального языка бывших колоний западных стран) и креольского языка. М. - это промежуточный языковой вариант между акролектом, близким к языку-лексификатору, и базилектом, основу которого составляет креол. М., как и акролект и базилект, можно описать через так называемые импликационные шкалы - методику, впервые примененную к креольским языкам ДеКампом в 1960-е гг.

♦ контактный континуум

См. также: Акролект, Базилект, Контактный континуум, Креольский язык

Менталитет

(этнический, национальный, культурный)

Свойственный данному народу склад мышления, характеризующийся постоянством, неизменностью. Данный склад мышления, присущий культуре или группе культур, обычно принимается в этой культуре как естественный; он, по сути, не поддается изменению под воздействием идеологического давления.

Знание этнического М. имеет, в частности, значение для определения пропорции между эмоциональным и рациональным уровнями сознания в принятии этнической группой (в лице тех или иных ее представителей) решений, а также меры по воспроизводству ею дуальной оппозиции - противопоставления «мы» - «они», «свои» - «чужие». Важнейшее значение в системе ценностей этнического менталитета имеет национальный (этнический) язык.

См. также: Национальный язык

Мертвый язык

Язык, переставший быть основным средством общения определенного этнического сообщества, потерявший носителей, передававших данный язык из поколения в поколение естественным путем.

Причинами могут быть:

1) исчезновение народа, говорившего на этом языке (тасманийские языки);

2) переход народа на новый язык (шумерский, аккадский, хеттский, хурритский, готский, прусский).

Классический М. я. может продолжать использоваться в каких-то ограниченных сферах употребления, (напр., латинский, классический монгольский), однако он не имеет носителей и это всегда выученный язык. Некоторые лингвисты (В.К. Журавлев) ставят под сомнение применение понятия «мертвый язык» по отношению к языку, получившему в свое время письменную форму существования. Они считают, что этот язык не умирает, а продолжает жить на книжной полке, оставаясь нередко неиссякаемым источником развития живых литературных языков, как книжнославянский для русского, грабар для современного армянского, латынь и древнегреческий для европейских языков, санскрит - для южноазиатского культурно-исторического ареала. Такой «мертвый» язык в определенных условиях теоретически можно «оживить», однако на практике это происхлдит в исключительных случаях: напр., «ожил» иврит, получив и устные сферы общения в Израиле.

<=> живой язык

См. также: Живой язык, Классический язык, Обратный языковой сдвиг

Местное население

В качестве термина международной юрисдикции применяется к населению определенных территорий, без учета его этнического состава и культурных особенностей.

♦ население

См. также: Население

Местный язык

(Локальный язык)

1. К этому функциональному типу языковых образований принадлежат:

1) языки национальных меньшинств в многонациональном государстве, если к тому же носители этого языка являются двуязычными;

2) территориальные диалекты и обиходно-разговорная речь города (городское просторечие) в однонациональных странах.

Основная форма реализации М.я. - устная, основные формы применения - быт, хозяйственная деятельность. М.я. используется главным образом в устном неофициальном общении. В том случае, если местный язык является письменным, его функции могут быть несколько шире: он может использоваться в начальной школе в качестве средства обучения или предмета изучения, а также в средствах массовой коммуникации, на нем может издаваться учебная и художественная литература (обычно детская), напр., вепский язык в РФ. Бесписьменные языки и диалекты иногда используются также в радио- и телевещании. Напр., на баварском диалекте немецкого языка осуществляются даже театральные постановки.

2. Согласно социолингвистической типологии языков Д. Хаймса, М.я. характеризуется следующими особенностями: а) отсутствие стандартизации; б) высокая степень витальности; в) отсутствие стремления у его носителей найти «респектабельных» предков в далеком прошлом (Дж. Фишман); г) язык воспринимается носителями как отличный от других языков или вариантов; д) характеризуется редукцией, т. е. использует меньший набор структурных отношений и единиц в своем синтаксисе и фонологии и меньшую по объему лексику, нежели некоторые родственные разновидности того же языка; е) состоит в основном из единиц и структур, не выводимых из иного источника, лежащего вне его; ж) не имеет нормы употребления. Локальным языком является Black English.

<=> национальный язык

См. также: Аллолект, Интердиалект, Национальный вариант языка, Функциональные типы языковых образований

Метаэтническая общность

(Надэтническая общность)

Сообщество этносов, связанных между собой самосознанием этногенетической близости или длительным хозяйственным взаимодействием (для всех славянских народов, славяне выступают в качестве суперэтноса; некоторые специалисты видят в народах Северного Кавказа межэтническую общность).

<=> малочисленный народ, миноритарный народ

См. также: Этнос

Метаязыковая функция языка

Способность языка быть средством исследования и описания в терминах самого языка.

См. также: Терминология

Метод непосредственного наблюдения

Непосредственное наблюдение над разговорной речью с последующей интерпретацией ее формальной стороны с помощью информантов. Под непосредственным наблюдением обычно разумеется регистрация событий, явлений, фактов очевидцами в соответствии с заранее установленными задачами и порядком их фиксации. Обязательные требования - полная беспристрастность, непредвзятость наблюдателя при фиксации наблюдений; установление тактичных, по возможности дружественных, отношений с наблюдаемыми. Несоблюдение этих требований неизбежно влечет за собой то или иное искажение картины. Наблюдению подлежит живое речевое «поведение» типичных представителей различных социально-демографических групп в различных ситуациях общения, случаи переключения с одного кода на другой и связанные с этим типы диглоссии и двуязычия, распределение сред и сфер общения между разными формами существования языка или между разными языками, степени владения разными формами существования языка и разными языками.

♦ методы сбора социолингвистических данных

См. также: Методы сбора социолингвистических данных, Парадокс наблюдателя

Предыдущая страница Следующая страница