Приглашаем посетить сайт

Мода (modnaya.ru)

Словарь социолингвистических терминов
Статьи на букву "Р"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Р"

Равенство языков

См. Равноправие языков

Равновесная языковая ситуация

Языковая ситуация, языки-компоненты которой характеризуются одинаковой функциональной мощностью.

<=> неравновесная языковая ситуация

♦ языковая ситуация

См. также: Неравновесная языковая ситуация, Языковая ситуация

Равноправие языков

1. Законодательно закрепленный правовой статус языков в многоязычном сообществе, уравнивающий их использование в регламентируемых сферах общения. Напр., языковое законодательство Кабардино-Балкарии закрепляет юридическое равенство трех государственных языков в республике (балкарского, кабардинского, русского); один и тот же правовой статус имеют финский и шведский языки в Финляндии.

2. Законодательно закрепленные языковые права граждан на использование и развитие их этнических языков. Напр., носители малочисленных языков имеют юридическое право, закрепленное в Конституции РФ и в других законодательных актах использовать их в регламентируемых коммуникативных сферах (судопроизводство, местная администрация, начальное образование и некот. др.) - при том, что фактический (функциональный) статус таких языков ограничивает их использование.

3. Фактическое равенство языков, характеризующихся одинаковым функциональным развитием. В пределах одного и того же языкового сообщества встречается редко.

См. также: Неравновесная языковая ситуация, Правовой статус языка, Закон «О языках народов Российской Федерации», Фактический статус языка, Языковая ситуация

Развернутый код

См. Расширенный код

Развитие языка

1) Любые изменения, происходящие в языке (напр., развитие суффикса из самостоятельного слова);

2) те из них, которые ведут к совершенствованию выразительных способностей языка, являясь следствием процесса приспособления языка к растущим потребностям общения. Понятия «развитие языка» и «изменения в языке» недостаточно четко дифференцированы в лингвистике, в силу чего изменения, не ведущие к совершенствованию языка, также относят к области «развития языка». Различают относительное и абсолютное развитие языка. Примером относительных изменений в языке являются фонетические изменения, главная задача которых - ликвидация «участков напряжения». При этом могут возникать новые участки напряжения, что обусловливает волнообразное движение языковых изменений. Абсолютный прогресс языковой техники выражается в приспособлении языка к усложняющимся формам общественной жизни (росту производительных сил общества, развитию науки, техники и общечеловеческой культуры).

Возникает большое количество новых понятий, для которых язык вынужден искать средства выражения, расширяются общественные функции языка, усложняется стилевая вариативность. Языки развиваются по линии абсолютного и относительного прогресса одновременно.

См. также: Изменения в языке

Разговорная речь / язык

Устная форма языка, которая обслуживает повседневное общение прежде всего носителей литературного языка. Как средство национального общения складывается в эпоху формирования наций. В языковом плане характеризуется противоположными тенденциями: с одной стороны, разговорная речь чаще производит новые единицы, с другой - стремится к использованию готовых конструкций - клише, шаблонов и стереотипов. Р.р. в различных национальных языках и в различные эпохи выступает в качестве устной формы литературного языка (напр., в греческом литературном языке эпохи Гомера она была единственной его формой), может не входить в его состав (напр., во французский литературный язык XVI-XVII вв.).

Русскую разговорную речь одни ученые (Е.А. Земская, Ю.М. Скребнев) отделяют от кодифицированного литературного языка, другие (О.А. Лаптева, Б.М. Гаспаров) - рассматривают ее в составе литературного языка как разновидность или особый стиль.

См. также: Литературный язык

Разговорный язык

См. Разговорная речь

Разделенные народы

(Транснациональные этнические группы)

Народы (этносы), территории расселения которых разделены государственными границами. Имеют ареалы обитания в двух или более странах, причем жители разных ареалов имеют между собой более или менее регулярные контакты. К Р.н. относятся, напр., уйгуры, которые проживают в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР, на территории Казахстана, Узбекистана, Киргизии и Туркмении; в России - лезгины, осетины. Стремление разделенных народов воссоединиться затрагивает интересы разных государств, в результате чего трудно реализуется и чревато конфликтами.

Размывание норм языка

Процесс развития языковой вариативности, когда прежде нормативный для того или иного идиома вариант получает нерегулярное употребление. Возникает вследствие значительных социальных изменений в обществе: демократизации, развития интеграционных процессов, интенсивных межэтнических контактов, распространение новых коммуникационных технологий и др.

См. также: Вариативность языка, Языковая норма

Разновидность языка

См. Варианты языка

Разноязычие

См. Многоязычие

Разрушение языка

Исчезновение из реального употребления большого количества грамматических форм. Неупотребление тех или иных форм в речи приводит к полной или частичной утрате способности языкового моделирования.

См. также: Смерть языка, Языковая компетенция.

Разъединяющая функция языка

Язык выступает в роли одного из факторов центробежной тенденции в этническом развитии, в результате которой этнические общности, стихийно вовлекавшиеся в состав более крупной этнической единицы, стремятся к отделению, выдвигая требования официального признания их языка, создания особого административно-территориального образования (раджастанцы и майтхильцы в Индии, брагуи в Пакистане). Таким образом, язык используется как средство социальной и политической дезинтеграции общества, противопоставляется другим языкам как отличительный признак этнической или этнополитической общности. Р.фя. является одной из четырех основных этносоциальных функций языка (наряду с интегрирующей, консолидирующей и символической функциями), выделенных Л.Б. Никольским.

<=> консолидирующая функция языка, интегрирующая функция языка

♦ этносоциальные функции языка

См. также: Интегрирующая функция языка, Консолидирующая функция языка, Функции языка, Этносоциальные функции языка, Языковая ситуация, Языковые амбиции народа, Языковые устремления народа

Расширение функций языка

(Функциональное развитие языка)

Использование языка в большем количестве сфер социальной жизни, чем на предшествующем этапе функционирования языка. Напр., вепсский язык до конца 1980-х годов функционировал лишь в трех сферах: бытового общения, традиционной хозяйственной деятельности и фольклора. После создания в начале 1990-х годов вепсской письменности язык начал использоваться в начальной школе, средствах массовой коммуникации, книгоиздании, т. е. количество обслуживаемых им сфер существенно увеличилось, что свидетельствует о расширении его функций. Функциональное развитие языка стимулирует и развитие его структуры, прежде всего лексической и стилистической систем.

<=> сужение функций языка

См. также: Общественные функции языка, Функционально-типологическая классификация языков

Расширенный код

(Развернутый код)

Расширенный речевой код характеризуется меньшей степенью предсказуемости и сложными синтаксическими структурами. Английский социальный психолог Б. Бернстайн выдвинул гипотезу о наличии двух речевых кодов - расширенного (развернутого) и ограниченного. На основе анализа речи двух групп подростков, принадлежащих к различным слоям общества (но с равным интеллектуальным уровнем развития), он проиллюстрировал свою гипотезу о том, что речь низших слоев общества лексически и беднее и синтаксически проще, нежели речь среднего класса.

<=> ограниченный код

См. также: Гипотеза языкового дефицита, Ограниченный код

Реальная социалема

Общность людей, речевое взаимодействие которых осуществляется на одном и том же языке и принципиально не ограничивается ни социальными, ни географическими барьерами, напр., носители русского литературного языка, проживающие в Российской Федерации. Термины «потенциальная» и «реальная социалема» предложены В.К. Журавлевым (1982).

<=> потенциальная социалема

♦ социалема

См. также: Потенциальная социалема, Социалема.

Ревитализация языка

См. Обратный языковой сдвиг

Региолект

Термин, предложенный А.С. Гердом, для обозначения речи жителей средних и малых городов, в которой в значительной мере ощущается влияние местных говоров и присутствуют следы просторечия. От местного территориального диалекта Р. отличается тем, что распространен на большей территории - в группе некрупных городов, расположенных недалеко друг от друга. От речи, наблюдаемой в больших городах, Р. отличает относительное единообразие, поскольку его основные носители - местная городская интеллигенция, служащие административных учреждений.

<=> литературный язык

См. также: Просторечие, Территориальный диалект

Регионализм

1. Местное слово или выражение, бытующее на определенной территории.

2. Лексическая единица, заимствованная из другого языка, но используемая только на определенной территории - в зоне контактирования языков. Напр., в речи старожильческого русского населения на территории Литвы - квитас вм. квитанция. Р. являются одной из особенностей местных вариантов языка, формирующихся в зоне языкового контактирования.

См. также: Национальные варианты русского языка, Этнолект

Региональный билингвизм

В основе выделения регионального типа билингвизма лежит географический принцип, в соответствии с которым наблюдается сосуществование двух или нескольких языков на какой-л. территории, ограниченной административно или территориально. Напр., в Швейцарии на равных правах функционируют четыре языка - французский, немецкий, итальянский и ретороманский.

<=> национальный билингвизм

♦ билингвизм

См. также: Билингвизм, Национальный билингвизм

Региональный вариант языка

См. Этнолект

Региональный язык

1. Языковое образование, которое не имеет статуса общего языка в данном государстве. В многонациональных странах это: а) языки наций и других крупных этнических образований, имеющие литературную форму; б) бесписьменные языки крупных народностей, играющих роль центра этнической консолидации в данном регионе. В однонациональном государстве он может быть представлен наддиалектным койне. Р.я. по объему частных коммуникативных функций могут существенно отличаться друг от друга. Так, аварский язык в рамках РФ выполняет функции Р.я., являясь языком обучения носителей близкородственных языков и межнационального общения в некоторых районах Республики.

2. Региональный язык (язык меньшинства). В соответствии с Европейской Хартией региональных, или миноритарных языков (1992 г.) к таковым относятся языки, которые традиционно используются на территории государства его гражданами, образующими группу, меньшую в численном отношении, чем остальное население данного государства, и отличные от официального(ных) языка(ов) этого государства, напр., лужицкий язык в Германии. Этот термин не распространяется на диалекты основного(ных) языка(ов) и на язык мигрантов.

См. также: Аллолект, Местный язык, Функциональные типы языковых образований

Регистр

1. В английской лингвистике наименование языковой подсистемы, детерминированной параметрами ситуации общения (типом ролевых отношений, видом коммуникативного акта, характером обстановки). У Р. выделяются поле общения, способ общения и стиль общения. Поле общения формируют определенные темы, которые реализуются в разных формах и жанрах (устная и письменная форма, жанры - беседа, статья, письмо, лекция). Различаются следующие стили общения: вежливый, фамильярный, грубый. Каждый человек пользуется многими Р., а язык может интерпретироваться как полный набор Р. Обычно выделяют три Р.: официальный, нейтральный и неофициальный.

Р. Глазер выделяет пять типичных Р.:

1) «ледяной» (Посетители музея должны подниматься на второй этаж только по левой лестнице);

2) официальный (Посетителям музея следует сразу подняться на второй этаж);

3) доверительный (Извините, не могли бы вы подняться на второй этаж);

4) непринужденный (Пора подниматься наверх);

5) «интимный» (фамильярный) (Давайте наверх, ребята!).

2. То же, что языковая подсистема.

См. также: Ситуативная вариативность языка

Регламентируемые сферы общения

(Актуализированные сферы общения, Регулируемые сферы общения, Сферы организованного общения)

Сферы общения, в которых применяется регулирование со стороны административных и государственных органов, направленное на упорядоченное использования языка(ов). К Р. с. о. относятся сферы официального общения, которые определяют социальный статус и функциональную мощность языка: сферы государственного управления, законодательства и судопроизводства, административной деятельности, официального делопроизводства, образования, массовой информации, науки и др. Регулирование осуществляется путем языкового законодательства и выражается в определении правил использования разных языков (в многонациональных сообществах), в применении соответствующих функциональных стилей и др. Сферы семейного общения и повседневного бытового общения социально актуализированными не являются и регулированию не подлежат.

<=> аморфные сферы общения, сферы нерегламентированного общения

♦ сфера общения

См. также: Аморфные сферы общения, Сферы общения, Языковое законодательство

Регрессивный билингвизм

Вид социального билингвизма, при котором после этапа интегрального (адекватного) двуязычия новый язык (обычно государственный язык страны проживания эмигрантов) начинает доминировать над этническим. Наблюдаются явления трансференции, когда новый язык оказывает влияние на этнический язык. Р.б. характерен для мигрантских групп и национальных меньшинств.

<=> прогрессивный билингвизм

♦ билингвизм

См. также: Билингвизм, Прогрессивный билингвизм, Трансференция

Регулируемые сферы общения

См. Регламентируемые сферы общения

Резервация

Территория, специально выделяемая для насильственного поселения коренных жителей страны (индейцев в США, африканских народностей в ЮАР, аборигенов в Австралии). Обычно под резервации отводятся худшие в природном отношении районы.

Репрезентативность выборки

Параметр, характеризующий выборочную совокупность говорящих, состоит в том, что выборочная совокупность должна достоверно и полно отражать признаки генеральной совокупности, частью которой она является.

См. также: Методика выборки, Совокупность

Ретроспективная социолингвистика

См. Диахроническая социолингвистика

Референтная группа

Реальная или воображаемая совокупность людей, на нормы и ценности которой ориентируется субъект и членом которой он стремится стать.

См. также: Референтность, Социальная группа

Референтная личность

Эталонная личность, которую говорящий выбирает в пределах своей референтной группы и поведение которой он принимает за образец.

См. также: Референтная группа, Референтность

Референтность

Оценка субъектом поведенческих норм другой личности или социальной группы, основанная на собственном восприятии и понимании этих норм данным индивидом. Положительная или отрицательная Р. поведения индивида, в том числе и речевого поведения, со стороны членов различных социальных групп обусловлена различием ценностных установок последних. Напр., оценка такой области речевого поведения москвичей, как орфоэпия: московское произношение оценивается одними высоко, другими, напр., сибиряками, - негативно.

См. также: Референтная группа, Референтная личность

Рецептивный билингвизм

См. Пассивный билингвизм

Речевая вариативность

См. Ситуативная вариативность языка

Речевая группа

См. Языковая группа

Речевая деятельность

См. Речевое поведение

Речевая компетенция

См. Коммуникативная компетенция

Речевая общность

1. Группа индивидов, основанная на общности какого-л. социального или социально-демографического признака и обнаруживающая единый комплекс речевых закономерностей. Речевая общность представлена людьми, использующими разговорную и письменную форму литературных языков, стили литературных языков (деловой, научный и т. д.), профессиональные языки и корпоративные жаргоны, диалекты. Один и тот же человек потенциально может входить в разные речевые общности, если он пользуется всеми формами речи.

2. Группа людей, которая временно объединяется на основе использования одной из форм речи для общения в зависимости от ситуации (напр., официальная или неофициальная и т. п.) и темы (напр., профессиональная деятельность - члены Ученого совета во время защиты диссертации, обыденная жизнь и т. д.).

См. также: Общность, Языковая общность

Речевая ситуация

См. Коммуникативная ситуация

Речевая стратегия

См. Речевое поведение

Речевое поведение

Изучается социолингвистикой с точки зрения процесса выбора языка либо языкового варианта для построения социально корректного высказывания. Речевое поведение реализуется в конкретных видах или стратегиях (в зависимости от темы, обстановки, цели общения, ролевых отношений коммуникантов, их социального статуса и установки). Термин заимствован из западной социолингвистики, в свою очередь он связан с бихевиористической теорией человеческого поведения (поведение является реакцией на внешние стимулы), которая в настоящий момент претерпела ряд значительных изменений.

В отечественной психологической школе поведение человека рассматривается как деятельность, имеющая природные предпосылки, но социально обусловленная, опосредованная языком и другими знаково-смысловыми системами. В социолингвистике чаще используется термин «речевое поведение», в психолингвистике «речевая деятельность».

См. также: Двуязычие, Диглоссия

Речевой / языковой репертуар

Совокупность речевых форм, употребляемых индивидом или группой в социально значимом языковом взаимодействии. Речевой репертуар представляет собой набор лексических, фонематических и грамматических «наслаивающихся» вариантов, из которого говорящие производят выбор в соответствии с правилами речевого этикета, принятого в том или ином обществе. Напр., Р.р. жителей дер. Хемнесбергет (сев. Норвегия) включает как формы местного диалекта Рана, так и севернонорвежского варианта литературного языка букмола. Поскольку образование является всеобщим и уровень грамотности населения очень высок, букмол можно считать неотъемлемой частью языкового взаимодействия данного коллектива. Между тем (как и во многих других сельских районах Норвегии), жители Хемнесбергета гордятся своим диалектом, использование букмола в разговоре на местные темы считается грубостью и зазнайством.

См. также: Социально-коммуникативная система, Языковая ситуация

Речевой акт

Проявление речевого поведения, отдельный акт речи, построенный с учетом социально обусловленных правил общения, действующих в данной коммуникативной системе. Р.а. является двусторонним процессом, каждый из участников которого выступает в определенной социальной роли, и охватывает не только говорение, но и восприятие и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение (зрительное восприятие и понимание написанного), даже если участники Р. а. отделены друг от друга в пространстве и времени.

Характер Р. а. зависит от следующих особенностей его компонентов: личность отправителя сообщения, личность адресата, наличие или отсутствие третьих лиц, языковой код, используемый собеседниками, тема и специфическое содержание сообщения, его форма, свойства канала, посредством которого передается сообщение, конкретная ситуация или социальная ситуация, в рамках которой совершается коммуникативный акт, цель сообщения. Выделяются прямые и косвенные Р.а., в последних форма не соответствует их значению и цели (напр., высказывание, построенное с формальной точки зрения как вопрос, но по сути, являющееся утверждением). Последовательность Р. а. создает дискурс. Основоположники теории речевых актов - Дж. Сирль, Г. Грайс.

См. также: Речевое поведение

Речевой жанр

Разновидность функционального стиля, используемого в соответствующей сфере и ситуации общения. Признаками Р.ж. являются вариативные стилистические и лексические средства языка, отбираемые в соответствии с коммуникативными задачами устного или письменного общения в рамках соответствующего функционального стиля. Напр., жанр научного доклада, используемый в сфере научного общения (функциональный стиль науки), отличается использованием соответствующей терминологии, общенаучной лексики, синтаксических конструкций и др.

См. также: Функциональный стиль

Речевой коллектив

Коллектив, отличающийся от других не инвентарем языковых единиц, а их употреблением в речи. Этот термин является нейтральным в отношении двух признаков - размера коллектива и основы объединения. Напр., жители какой-л. деревни, которые демонстрируют однотипные закономерности речевого использования единого репертуара языковых средств, в частности, переключение с литературного языка на диалект.

См. также: Языковой коллектив

Речевой этикет

Система устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке. Русский речевой этикет достаточно строго регулирует употребление форм «ты» и «вы», обращение по имени и отчеству или фамилии: так, взрослый, обращаясь к ребенку, употребляет форму «ты», ребенок может употреблять эту форму по отношению ко взрослым только при общении с близкими родственниками; подчиненный, обращаясь к начальнику в официальной ситуации, называет его по имени и отчеству и т. п.

Ритуальный язык

См. Конфессиональный язык

Родной язык

1.То же, что и материнский язык. Первый язык, который усвоен человеком с детства («язык колыбели»). Обычно он совпадает с языком родителей или одного из них. Бывают случаи, когда человек впоследствии усваивает другой язык, который становится для него основным средством общения. Однако обычно позитивное эмоциональное отношение к родному языку при этом сохраняется. Родной язык служит одним из основных признаков национальной (этнической) принадлежности человека.

2. То же, что этнический язык. Как показали полевые исследования, для большинства этносов РФ понятие «родной язык» неразрывно связано с понятием языка своей народности независимо от степени владения им и является одним из основных показателей национальной принадлежности (информант в анкете в графе «Ваш родной язык» указывает этнический язык, напр., селькуп указывает селькупский, но сам практически его не знает, даже на уровне понимания речи).

3. То же, что и функционально первый язык.

4. То же, что Национальный язык2, т. е. язык любого народа, населяющего РФ, кроме русского. В этом значении термин используется ограниченно - в тех случаях, когда «родной язык» обучения противопоставляется «русскому языку» обучения при описании различных типов учебных заведений (ср.: школы с родным языком обучения и школы с русским языком обучения). Это противопоставление основано на различном функциональном статусе русского языка (используемого во всех коммуникативных сферах) и других языков (используемых в большем или меньшем числе сфер).

См. также: Билингвизм, Национальный язык2, Социолингвистическая классификация языков, Функционально первый язык, Язык первичной социализации

Родолект

Совокупность языковых черт, характеризующих «мужскую» и «женскую» речь. Глубокие различия в речи по гендерному признаку обнаруживаются далеко не в каждом языке. Это зависит в первую очередь от социокультурной специфики этноса, условий его развития и формирования. Так, в японском языке наблюдаются существенные различия между мужской и женской речью. Это выражается в интонации, в регистре, конечно, в лексике. В других языках различия не столь велики, однако они существуют. Так, английские прилагательные adorable (букв. 'обожаемый', разг. 'милый'), charming ('очаровательный'), sweet (букв. 'сладкий', перен. 'приятный'), lovely (букв. 'красивый', разг. ' отличный') более употребительны в женской речи, в мужской же используются более нейтральные - great (букв. 'большой', разг. 'прекрасный, великолепный'), terrific (букв. 'страшный', разг. 'отличный'), neat (' подходящий, редкостный').

♦ гендерная лингвистика

См. также: Гендерная лингвистика, Женская речь, Мужская речь

Ролевое ожидание

(Ролевое предписание)

Ожидаемое для той или иной социальной роли поведение, напр., на приеме у врача врач задает вопросы, рекомендует, запрещает, стращает возможными последствиями в случае нарушения врачебных предписаний, и это не вызывает протеста со стороны пациента, потому что эти действия входят в систему ролевых ожиданий. Ролевое ожидание формируется в соответствии со стереотипным поведением, выработанным в рамках данной социальной системы, и не зависит от конкретного человека.

См. также: Ролевой конфликт, Социальная роль, Теория ролей

Ролевое поведение

Поведение человека, занимающего определенную социальную позицию в соответствии с ожиданиями людей.

См. также: Ролевой конфликт, Социальная роль,

Ролевое предписание

См. Ролевое ожидание

Ролевой конфликт

Конфликт между социальными ролями, выполняемые говорящими в процессе общения, возникает в следующих случаях:

1) индивид понимает свою роль одним образом, а носитель связанной с ним роли - по-другому;

2) носители ролей А и В имеют разные ожидания относительно роли В;

3) в конфликт вступают две плохо совместимые роли одного и того же индивида (напр., начальник не любит исполнять роль просителя).

См. также: Ролевое ожидание, Социальная роль

Ролевой набор

Совокупность социальных ролей, присущих говорящему с определенным социальным статусом; каждая из таких ролей реализуется в зависимости от изменяющейся ситуации общения (социального статуса собеседника, темы общения). Напр., в Р.н., соответствующий статусу школьника, будут входить разные типы нормативного поведения, ожидаемого в ситуациях общения с соучениками, учителем, директором школы.

См. также: Ролевое ожидание, Социальная роль, Социальный статус

Ролевые отношения

Взаимоотношение между участниками коммуникативного акта, определяемые социальной ситуацией и меняющиеся при изменении ситуации общения. Говорящие выбирают из обширного репертуара ролей наиболее соответствующие данной ситуации общения (покупатель - продавец, ученик - учитель, соученик - соученик и т. д.)

См. также: Коммуникативная ситуация, Ролевое ожидание, Ролевое поведение, Ролевой конфликт, Социальная роль, Социальный статус

Русификация

Статья большая, находится на отдельной странице.

Русско-национальный билингвизм

Вид национального билингвизма на территории России (а ранее - СССР), при котором первым компонентом двуязычия, т. е. родным языком билингвов является русский язык, а вторым компонентом -так называемый «национальный язык» (т. е. любой этнический язык, кроме русского). В условиях РФ Р.-н.б. играет существенно более скромную роль, нежели национально-русский билингвизм, и имеет региональный характер. При этом заметную долю среди билингвов с Р. -н. б. составляют лица, не являющиеся этническими русскими, однако признающие русский своим родным языком, в то время как их этнический язык выступает в роли второго компонента двуязычия.

<=> национально-русский билингвизм

♦ билингвизм

См. также: Билингвизм, Национально-национальный билингвизм, Национально-русский билингвизм, Национальный билингвизм, Национальный язык2, Родной язык, Этнический субстрат языка

Русскоязычное население

Общее название для всех лиц, для которых русский язык является родным или функционально первым языком. Р.я. может быть представлено как этническими русскими, так и лицами других национальностей. Как правило, термин применяется либо по отношению к смешанному в этническом отношении населению регионов России, либо по отношению к соответствующей части населения бывших союзных республик (напр., Ря. Северного Кавказа, Р.я. Украины).

Предыдущая страница Следующая страница