Приглашаем посетить сайт

Грибы (grib.niv.ru)

Словарь социолингвистических терминов
Статьи на букву "О"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "О"

О принципах создания словаря социолингвистических терминов: к постановке проблемы

Статья большая, находится на отдельной странице.

Обиходная сфера общения

См. Сфера бытового общения

Обиходно-разговорный язык

См. Народно-разговорный язык

Область действия кода

Комбинация компонентов ситуации общения (состав участников разговора, тема и место общения), на которую распространяется использование данного кода (языка, диалекта или стиля). Понятие применяется при изучении переключения кодов в ситуациях, когда разные коды - языки, диалекты, функциональные стили - используются в разных социальных контекстах.

См. также: Переключение кодов

Обособление диалектов

См. Автономизация диалектов

Обратный языковой сдвиг

Обратный языковой сдвиг предполагает возврат к прежнему, использовавшемуся ранее, языку, что случается крайне редко. Примером возрождения «мертвого» языка можно назвать ситуацию с ивритом (Hebrew) в Израиле, где язык, который еще в начале XX в. был языком ритуалов и древних религиозных книг, превратился в современный полифункциональный национальный язык целого государства.

<=> языковой сдвиг

См. также: Мертвый язык, Языковой сдвиг

Обустройство языковой реальности

1. Научно обоснованное целенаправленное регулирование со стороны общества (его социальных групп, партий и органов управления) функ-ционального развития языка (а через его посредство в пределах возможного также и структурной стороны языка). В многонациональных государствах является одной из важнейших составных частей национальной политики.

2. Мероприятия в области культуры речи, направленные на развитие, а в отдельных случаях на консервацию и даже регресс, на расширение или сужение диапазона употребления языка и отдельных форм его существования. Выработка мероприятий, направленных на управление языковыми проблемами, является частью социолингвистики, выходом этой науки в речевую практику.

При составлении программ языкового регулирования учитываются:

1) сиюминутные и долговре-менные интересы общества;

2) этнические интересы;

3) развитие культуры;

4) конфессиональные интересы.

Меры по Оя.р. должны быть направлены на:

1) сохранение существующей иерархии языковых образований вопреки стихийной тенденции к изменению их функционального соотношения;

2) сохранение существующих языковых норм, расшатываемых практикой носителей языка;

3) сохранение преемственности в культуре;

4) сохранение национального языка.

При изменении функционального соотношения языковых образований меры по О.я.р. должны способствовать:

1) выдвижению на роль макропосредника какого-л. языка или формы речи, использование которых ранее ограничивалось рамками этнической или социальной общности;

2) вытеснению из сферы общегосударственного общения использовавшегося ранее языкового образования (напр., старописьменного литературного языка, языка колониального управления);

3) отмене старых норм, кодификации новых, стандартизации, реформе орфографии и т. п.

Меры по Оя.р. должны быть демократичными и обеспечивать решение языковых проблем в интересах широких народных масс (напр., языковая политика в КНДР стимулирует создание новых литературных норм на основе использования средств обиходно-разговорного языка), обеспечивать юридическое равноправие всех языков в многонациональном государстве, терпимость к иноязычным элементам.

См. также: Языковая политика, Языковое законодательство

Общая социолингвистика

См. Теоретическая социолингвистика

Общегосударственный язык

См. Государственный язык

Общенациональный язык

См. Государственный язык; Национальный язык

Общение

(Коммуникация)

Употребление языка или одной из форм его существования в рамках какого-л. языкового коллектива: от семьи до группы государств.

В порядке количественного нарастания называют следующие сферы общения:

1) семейное;

2) внутри производственного коллектива;

3) внутри социальной группы;

4) внутри населенного пункта или ограниченного региона;

5) общение людей во временно организованном коллективе;

6) внутри целого народа, независимо от его численности;

7) межнациональное общение;

8) общечеловеческое общение.

Различаются следующие виды общения:

1) по типу участников: межэтническое, международное, внутриэтническое, внутригосударственное, внутри-групповое, межгрупповое, межличностное;

2) по территории общения: местное, региональное;

3) по способу общения: устное, письменное;

4) по сфере общения и признаку возможного воздействия на характер общения со стороны государства: официальное / неофициальное, бытовое, повседневное, (внутри)семейное, производственное, спонтанное, регламентируемое / нерегламентируемое, организованное.

См. также: Межгосударственное общение, Межнациональное общение, Языковая ситуация

Общественные функции языка

Функционирование языка в различных сферах общения, соответствующих сферам человеческой деятельности, напр., в сфере науки, массовой коммуникации производства, транспорта, судопроизводства и т. п. Таким образом, число коммуникативных сфер, в которых используется данный язык, определяет набор его общественных функций. В свою очередь количество О.фя. составляет функциональную нагрузку языка и свидетельствует о степени его функциональной развитости. Расширение О. ф. я. приводит, в конечном счете, и к внутриструктурным изменениям, так как функциональная развитость языка предполагает наличие необходимых языковых средств выражения.

<=> функции языка

См. также: Сферы общения, Функционально-типологическая классификация языков, Функциональная мощность идиома, Функциональный статус языка, Функциональный стиль, Функции языка

Общество

(Социум)

Совокупность людей, объединенных исторически обусловленными социальными формами совместной жизни и деятельности. Общество существует, функционирует и развивается лишь при условии социального взаимодействия между его членами, которое невозможно без языкового взаимодействия. Языковое взаимодействие может осуществляться с помощью одного или нескольких языков. Разные сферы социального взаимодействия обслуживаются разными, специально отработанными стилями одного и того же языка либо разными языками. Кроме того, всегда или почти всегда социальное взаимодействие осуществляется не только внутри данного социального коллектива (социума), но и между несколькими социумами, входящими в более крупное социальное образование. Объем социума (число людей, объединенных в коллектив) в принципе определяется лишь общностью задач и реальностью социального взаимодействия (от отдельной семьи до мегасоциума). Речевое взаимодействие на одном и том же языке создает особое целостное образование - языковой коллектив, или социалему. Это любая общность людей, говорящих на одном языке. Социолингвистическая суть языковых контактов заключается в том, что контактируют не языки сами по себе, а социалемы, коллективы носителей данных языков в процессе социального и речевого взаимодействия. Общий процесс усиления социального взаимодействия постоянно расширяющегося социума до глобальных пределов усиливает процессы как языкового взаимодействия внутри микро- и макросоциума (внутри своего предприятия, своей нации и государства), так и межъязыкового внутри мегасоциума (разного рода международных и межнациональных, межгосударственных ассоциаций).

См. также: Народ, Народность, Нация

Общеупотребительная лексика

Лексика, не имеющая каких-л. экстралингвистических причин, ограничивающих ее использование. Основу Ол. составляют стилистически нейтральные слова литературного языка.

<=> лексика ограниченного употребления

См. также: Лексика ограниченного употребления

Общность

Совокупность людей, объединяемая на основании некоторого общего признака (биологического, конфессионального, культурного, социального, территориального, языкового), в рамках которой происходит социальное и языковое взаимодействие. Термин, заимствованный из социологии, используется при описании социолингвистических обследований различных совокупностей говорящих. В зависимости от вида социального взаимодействия выделяются массовые (аморфные) и групповые (структурированные) О., между которыми нет четкой, непреодолимой грани. Как групповые, так и массовые О. могут быть различными по своей численности - от нескольких человек (семья, туристическая группа) до многих миллионов (нация, прихожане англиканской церкви).

массовые О. - аморфные, стихийно образующиеся механические совокупности людей, в основе которых не лежат важнейшие социальные характеристики. Напр., аудитория слушателей радиостанции «Серебряный дождь»;

групповые О. (социальные группы) - включают в себя говорящих, обладающих общими социальными характеристиками; им присуща внутренняя структура, системность, напр., сотрудники железнодорожного ведомства, члены сборной по баскетболу.

См. также: Социальная группа, Языковая группа, Языковая общность, Языковой коллектив

Общность речевая

См. Речевая общность

Общность языковая

См. Языковая общность

Объединяющая функция языка

Функция, которую выполняет стандартный (литературный) язык, объединяя носителей разных диалектов в единый этноязыковой коллектив, позволяет осознавать себя членами данной этноязыковой общности. Роль объединяющей функции литературного языка чрезвычайно велика в тех этноязыковых ситуациях, где близкородственные языки представляют собой континуум постепенных переходов от одного идиома к другому (русский и белорусский, немецкий и нидерландский). В этих условиях ориентация на тот или иной литературный язык (вместе с культурно-исторической ориентацией) играет важнейшую роль в этнической идентификации соответствующих этноязыковых коллективов.

<=> выделительная функция

♦ этносимволические функции языка

См. также: Выделительная функция языка, Престижная функция языка, Функции языка, Этносимволические функции литературного языка, Этносоциальные функции языка

Объект социолингвистики

О.с. являются механизмы функционирования языка или языков, их взаимодействие в социально-коммуникативных системах, обслуживающих общество. Социолингвистика не изучает внутреннюю структуру языка, но исследует обусловленность множества языковых элементов элементами социальной структуры общества.

См. также: Социолингвистика, Социолингвистическая корреляция

Объем коммуникации на языке

Определяется по следующим показателям:

1) количество людей, говорящих на данном языке;

2) количество этносов, говорящих на данном языке;

3) количество стран, в которых используется язык;

4) состав общественных функций и социальных сфер, в которых используется язык (в каждой из стран).

По данным университета в Сиэттле (США, 1995 г.) на тринадцати самых распространенных в мире языках говорило 75 % из 5-миллиардного населения Земли, а на 25 языках - более 90 %.

См. также: Демографическая мощность идиома, Функциональная мощность идиома

Огосударствление языка

Придание языку данной территориальной единицы статуса государственного и, следовательно, обязательного для употребления в официальных сферах общения. Обычно статус государственного языка придается языку «титульной нации». В многонациональном государстве может быть несколько государственных языков: в Швейцарии четыре государственных языка - немецкий (64% населения), французский (18%), итальянский (10%), ретороманский (0,8%); в Великом герцогстве Люксембург объявлено три государственных языка: летцебургский (люксембургский), являющийся родным языком населения страны, а также французский и немецкий языки, выполняющие в определенной последовательности функцию официального, административного языка. И хотя функции летцебургского языка ограниченны, он объявлен государственным, для придания ему более высокого статуса.

См. также: Государственный язык, Титульная нация

Ограниченный код

(Суженный код)

Языковая подсистема, которую, согласно теории английского психолога и социолога Б. Бернстайна, используют представители низших слоев рабочего класса, а также сельское население. О.к. ориентирован на поддержание социального контакта и выражение социальной солидарности. О. к. характеризуется высокой степенью предсказуемости, простыми синтаксическими конструкциями, высокой частотностью незавершенных предложений, малым количеством предлогов и союзов, придаточных предложений, ограниченностью лексического состава. Ему присуща конкретность высказываний и прямолинейность обращений.

<=> развернутый код

См. также: Гипотеза языкового дефицита, Расширенный код, Языковой барьер

Однонациональное государство

(Мононациональное государство)

Однонациональными принято считать такие страны, в которых проживает относительно незначительное количество лиц разных национальностей, которые не оказывают заметного влияния на национально-языковую ситуацию в стране. Напр., Корея и Япония, в которых соответственно корейцы и японцы составляют свыше 99 % населения.

<=> многонациональное государство

См. также: Многонациональное государство, Национальное государство

Односторонний билингвизм

Вид социального двуязычия, характеризующийся тем, что лишь один из двух участников-народов владеет языком другого и использует его в общении с ним. Подобное явление существует, напр., в республиках РФ, где коренное население двуязычно, т. е. пользуется наряду со своим родным языком и русским языком.

<=> двусторонний билингвизм

См. также: Билингвизм, Двусторонний билингвизм

Одноязычие

См. Монолингвизм

Организованное общение

См. Регламентируемые сферы общения

Освоение языка

Приобретение языковой и коммуникативной компетенции в процессе усвоения или изучения языка(ов).

См. также: Выученный язык, Коммуникативная компетенция, Усвоенный язык, Языковая компетенция

Основной язык

1. Преобладающее использование одного языка в речи индивидуума в общественной жизни, в профессиональной деятельности, в неформальном общении с друзьями и членами семьи. Остальные языки, известные индивиду, используются им в качестве дополнительных - к ним коммуникант прибегает реже, чем к основному. Часто основной язык - родной язык или же тот, на котором осуществляется межэтническая коммуникация. Но даже и в этнически однородной коммуникативной среде функции основного языка может выполнять не родной, а другой язык.

<=> функционально второй язык

См. также: Функционально первый язык

2. Язык, используемый в данном языковом сообществе с максимальной нагрузкой. О.я. может быть язык численно преобладающего этноса или иной язык. Напр., в Республике Филиппины, при населении в 52 млн. чел., О.я. (и государственным, наряду с английским) стал тагальский (пилипино), при численности тагалов 12 млн. чел.

<=> дополнительный язык

См. также: Доминирующий язык

Остаточный билингвизм

Вид билингвизма, отражающий процесс ухода второго языка из употребления в социуме.

♦ билингвизм

См. также: Билингвизм

Остров языковой

См. Островной диалект

Островной диалект

Диалект (или говор), находящийся в окружении другого языка или других диалектов и резко отличающийся по своим языковым чертам от других диалектов этого же языка. О.д. относится к территориальным разновидностям языка, но его существование связано с особенными социально-историческими условиями, определившими физическую или культурно-языковую изоляцию и тем самым сохранение специфических архаических или появление дивергентных языковых признаков. С другой стороны, находясь в иноэтническом и иноязыковом окружении, такие диалекты испытывают влияние соответствующих языков. Напр., О.д. русскоязычной общины молокан, проживающих на территории Армении, О.д. «русских немцев»; закатальский диалект аварского языка в Азербайджане; кистинский диалект чеченского языка в Грузии.

См. также: Территориальный диалект

Официальное двуязычие

См. Государственное двуязычие

Официальные сферы общения

См. Сферы официального общения

Официальный язык

1. Политико-юридический синоним государственного языка. В некоторых странах термин употребляется в законодательстве вместо термина «государственный язык». Напр., согласно законодательным актам, в СССР русский был провозглашен «официальным языком» на территории Советского Союза. Часто официальное признание какого-л. языка в многоязычном государстве является политическим актом, имеющим целью придания данному языку более высокого статуса. В многоязычной Швейцарии имеются четыре национально-этнических группы: германошвейцарцы, франкошвейцарцы, италошвейцарцы и ретороманцы. При том, что ретороманцы не имеют собственного административного кантона и проживают, главным образом, в германошвейцарском кантоне, их язык также признан официальным (остальные три языка являются государственными).

2. Юридический статус языка, использующешлся в международной сфере деятельности, в международных организациях.

См. также: Государственный язык, Дипломатический язык

Оценка

Социально обусловленное восприятие индивидом или группами индивидов различных языковых средств, являющихся символами принадлежности говорящего к определенной социальной группе. О. элементов языка опосредованно связана с оценкой социального статуса говорящих, использующих те или иные языковые средства. Индивид может оценивать собственные речевые особенности (напр., билингв расценивает свое знание второго языка как плохое или отличное, носители диалекта воспринимают свою речь как непрестижную или престижную разновидность языка); внешняя О. является результатом восприятия речи говорящего окружающими. Собственная О. и О. окружающих могут совпадать или не совпадать.

См. также: Престиж языка, Социолингвистический индикатор

Предыдущая страница Следующая страница